Dawno, dawno temu, w krainie wiecznej Jesieni żyła sobie czarodziejka Magda Alba Rico Navarro. Miała kasztanowe loki i bladą cerę. Pomagała każdemu w Królestwie Pór Roku. Wszyscy ją podziwiali i lubili, ale dziewczynie czegoś brakowało.
Pewnego dnia wybrała się na spacer do Złotego Parku - najpiękniejszego miejsca w krainie, znajdującego się w Wrześniowych Górach. Po drodze zgubiła się jednak i trafiła do dziwnego kraju o silnym słońcu i dziwnych czterokołowych pojazdach.
- Perdone, ¿dónde estamos? - spytała przechodnia w ojczystym języku.
- Con la Luna en agosto se rompió para arriba, chica? Estamos en Buenos Aires,
Argentina. - odpowiedział chłopak.
- ¿Cómo te llamas?
- Mi nombre es Facundo. Para los amigos Facu. ¿Y usted?
- Mi nombre es Magda Alba. Para los amigos simplemente Alba. Gusto en conocerlo.
¿A dónde vas?
- Me voy a una audición para Violetta. Es una telenovela, ya sabes.
- Errr .. No.
- Tengo una petición para usted. Cante algo.
- Mhmm...
Bywało dobrze,
Bywało źle,
Lecz nasza miłość
Lekiem na wszystko jest....
Whoooooooh.....Whoooooo.....
A veces bien,
A veces mal,
Pero nuestro amor
La cura para todo ....
Whoooooooh Whoooooo ..........
- Wow ... Increíblemente cantar! Ven conmigo en este casting!
- Pero yo no sé cómo ...
- Estarás bien! Al final, voy a estar allí con ustedes!...
Dziewczyna zaufała Facu i poszła z nim na casting. Kazano jej tam zaśpiewać " Amigos para siempre ", a chłopakowi " Te quiero siempre y en todas partes ". Facundo śpiewał do Alby, nie odrywając wzroku od jej oczu.
Reżyserzy obsadzili ich w rolach Naty i Maxi'ego. Obydwoje byli bardzo szczęśliwi, dopóki nie dowiedzieli się, że będę musieli się kilka razy całować.
- Creo que debemos trabajar ...
- ¿Te gusta esto?
- Sí.
Pocałowali się więc. Było to dla nich niesamowite doświadczenie. Oboje czuli się fantastycznie, mieli motylki w brzuchu.
Od tej chwili para ta gra w telenoweli "Violetta". Czy ich miłość przetrwa? Tego njie wie nikt.
Ale jedno jest wiadome - ich postacie nie będą mieli tak łatwo jak oni, oj nie....
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tłumaczenia dialogów:
- Przepraszam, gdzie my jesteśmy?
- Z Księżyca się urwałaś, dziewczyno? Jesteśmy w Buenos Aires, w Argentynie.
- Jak masz na imie?
- Mam na imię Facundo. Dla przyjaciół Facu. A Ty?
- Nazywam sie Magda Alba. Dla przyjaciół po prostu Alba. Miło mi poznać. Dokąd idziesz?
- Ide na przesłuchanie do Violetty. Tej telenoweli, wiesz.
- Eeeee.... Nie.
- Mam do Ciebie prośbę. Zaśpiewaj coś.
- Mhmmm... ( Tu 2x to samo, tylko w dwóch językach)
- Wow... Niesamowicie śpiewasz! Chodź ze mną na casting!
- Ale ja nie umiem...
- Poradzisz sobie! W końcu ja będę tam z Tobą!...
(...)
- Chyba powinniśmy to poćwiczyć...
- Chcesz tego?
- Tak.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
W reszcie postów / rozdziałów rzadko będzie hiszpański lub język inny od polskiego.
Za błędy przepraszam, pisałam na szybko i jeszcze się uczę ;)
Nazywam się Magda i od dziś będę tu prowadziła bloga o Albie - ale mało - i o mojej 'powieści'.
Mam nadzieję, że ten i następne posty się Wam spodobają ^.^
Proszę o szczere i dłuuuugie komy :)
Pełna nadziei i weny - Magda
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz